Poesia de Alexandre Figueiredo
Fugindo de métrica e estética,
Solto minha língua inculta,
Amante da prosa curta,
Pra soltar minha própria ética.
Logo percebo silepses dissonantes.
Entro em meio aos meus peonasmos,
E olhando para ver...
No céu da minha imaginação,
Entre tantas metáforas, apenas eclipses..., ou seria uma elipse?
Encontro um pensamento:
Para prosa: verbetes;
Para poemas: assonâncias;
Para versos livres: anáforas.
Nos meus rascunhos apenas epístrofes.
Epístrofes...!
Repletos apenas de epístrofes.
E vacilo na idéia, e penso..., e penso...
E repenso, e me inquieto, e me vem um polissíndeto.
E corro, e fujo, e luto, e reluto.
Aí encontro um anacoluto... Sempre obstando!
E aumentando a catástrofe,
Me aparece uma anástrofe, contorcendo minhas tão pobres idéias.
Depois outra epístrofe,
Depois outra anástrofe,
E caio de novo na anáfora.
E corro, e fujo, e luto, e reluto
Com o polissíndeto refervendo na cabeça.
Não dá pra escrever!
E aí paro.
Paro e vou ler.
E me pego no ato
Com uma forma de hipérbato:
Uma sínquise!... Uma sínquise!!!!
É Camões ou Lobato?
Melhor esquecer.
Sem nenhuma zeugma
Guardo minhas figuras,
Rasgo o rascunho
E vou dormir.
É melhor tudo esquecer!...
E, para melhor compreender essa brincadeira linguística, um pouco de GRAMÁTICA
Silepse - É a concordância que se faz com a idéia subentendida, não com a palavra expressa.
Elipse - É a supressão de termos que facilmente se subentende numa frase.
Pleonasmo - É a repetição da idéia, com as mesmas palavras ou não, com a finalidade de realçar aquela idéia.
Anáfora - É a repetição de palavras ou frases no princípio de vários versos.
Epístrofe - É a repetição de palavras ou expressão no final dos versos seguidos ou próximos.
Polissíndeto - É a repetição enfática do conectivo.
Anacoluto - É a interrupção da construção iniciada, seguindo a frase de outra maneira.
Anástrofe - É a ordem inversa obtida pela anteposição ou inversão de termos na oração, ou de orações no período.
Hipérbato - É a inversão de termos e sua intercalação, cortando-se elementos ligados logicamente.
Sínquise - É uma forma de hipérbato mais violenta, em que se sacrifica um pouco a clareza em proveito do ritmo artístico do verso.
Zeugma - É uma forma de elipse em que o termo omitido já fora expresso no mesmo período.
Um comentário:
"To live a dispassionate and cultured life in the open air of ideas, reading, dreaming and thinking of writing - a life so slow it constantly verges on tedium, but pondered enough never to find itself there. To live this life far from emotions and thought, living it only in the thought of emotions and in the emotion of thougts. To goldenly stagnate in the sun, like a murky pond surrounded by flowers. To posses, in the shade, that nobility of spirit that makes no demands on life. To be in the whirl of the worlds like dust of flowers, sailing through the afternoon air on an unknown wind and falling, in the torpor of dusk, wherever it falls, lost among larger things. To be this with a sure understanding, neither happy nor sad, grateful to the sun for its brilliance and to the stars for their remoteness. To be no more, have no more, want no more... The music of the ungry beggar, the song of the blind man, the relic of the unknown wayfarer, the tracks in the desert of the camel without burden of destination..." Fernando Pessoa
Postar um comentário